It was 13 years after the war that I first returned to Vietnam to the spirit of my father to my sisters and brother, Bon who had survived the war and to my mother, who I had not spoken to in years.
Tornaí per la príma volta în Víetnam 13 anní dopo la fíne della guerra. Dallo spíríto dí mío padre, dalle......míe sorelle e da mío fratello Bon, sopravvíssuto alla guerra e da mía madre, con la quale non parlavo da anní.
I have not spoken to in ten years.
Non ci parliamo da 10 anni.
Adele, I will not be spoken to in that-- hospital or playground, richard?
Adele, non mi faro' trattare... - Ospedale o parco giochi, Richard?
I didn't realize it would also be your parents who you haven't spoken to in like 20 years.
Non pensavo che venissero anche i tuoi genitori, con cui non parli da vent'anni, tipo.
A sister, I'll remind you, she hasn't spoken to in 42 years.
Una sorella, vi ricordo, con cui non parla da 42 anni.
I am Delle Seyah Kendry of the Nine Families of Qresh, and I will not be spoken to in this manner by the help.
Io sono Delle Seyah Kendry, delle Nove Famiglie di Qresh e la servitù non può permettersi di parlarmi così!
I have a brilliant young man who loves me, but who I haven't spoken to in days because I'm afraid if he finds out you've been talking to me he won't trust me anymore.
Ho un brillante... uomo che mi ama... ma con il quale non parlo da giorni... perché temo che se scoprisse che parlo con te, non si fiderebbe più di me.
Land of sun, surf and a father I haven't spoken to in 15 years.
Terra del sole, del surf e di un padre con cui non parlo da 15 anni.
A man willing to swallow his own pride and come crawling to his father... who he hasn't spoken to in six years... just to help a friend.
Un uomo disposto a mettere da parte l'orgoglio e andare strisciando dal padre con cui non parla da sei anni... Per aiutare un amico.
I have a sister I haven't spoken to in two years.
Ho una sorella con cui non parlo da due anni.
He was arrested for obstruction and spoken to in connection with Danny's death.
E' stato arrestato per intralcio alla giustizia interrogato come persona informata sui fatti riguardo la morte di Danny.
My kids asked me to go talk to my brother, whom I haven't spoken to in years.
I miei figli mi hanno chiesto di parlare con mio fratello, col quale non parlo da anni.
I don't know to what "it" the T-shirt referred but I won't be spoken to in that tone by an article of clothing.
Non so a cosa si riferisse la maglietta, ma non permetto che un capo d'abbigliamento mi parli a quel modo.
You are the first people I have spoken to in as long as I can remember.
Siete la prima persona con cui parlo da che ne ricordo.
OLDER TED: It was someone Lily hadn't seen or spoken to in three years.
Era una persona che Lily non vedeva e con cui non parlava da tre anni.
I will not. Be spoken to. In that way!
Non mi faro' parlare in quel modo!
We will not be spoken to in this fashion, madam.
Non ci faremo trattare in questa maniera, signora
Never have I been spoken to in such a manner.
Nessuno mi ha mai parlato in una tale maniera.
"You know who I haven't spoken to in a stretch?"
"Indovina chi non sento da un po'?"
I spend 23 hours a day walking around a 68-square-foot room and I can count on one hand the number of human beings that I have spoken to in the last year.
Passo 23 ore al giorno a camminare in una stanza di sei metri quadri e gli esseri umani con cui ho parlato nell'ultimo anno si contano sulle dita di una mano.
2.076779127121s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?